Category: кино

Шелковинка сфинкс 2

Аниме. Где его добыть и что искать.


Коль скоро отнюдь не все мои читатели "продвинутые в правильную позицию" (с) Магатора анимешники, жизненно необходимо объяснить где рекомое аниме можно добыть и что именно нужно искать.

Оговорюсь сразу, что я и сам не очень-то большой спец, но чем могу - помогу.

Итак.
Аниме лучше всего брать с торрент-трекеров (а больше его почти и негде добыть).
Но не общекиношных например, хотя если вышли локализованные английские/русские диски - можно и там, а со специализированных.
Надо иметь ввиду, что многого аниме на трекерах общего назначения попросту нет, и, скорее всего, никогда не будет.
Кроме того, только на специализированных трекерах можно добыть очередную серию идущего сейчас сериала (так называемый ongoing).

Отмечу два теснейшим образом связанных трекера (может это и вовсе сиамские близнецы?)
Тотошка, а официально Tokyo Toshokan http://www.tokyotosho.info/ или http://tokyo-tosho.net/ и Няторрент - NyaaTorrents http://www.nyaatorrents.org/

Теперь я сделаю маленькое лирическое отступление.

Я смотрю аниме с оригинальной японской звуковой дорожкой и русскими субтитрами (многие смотрят с английскими, но моё знание языка..., ну да не будем о печальном).
Причины для этого есть, и одна из них в том, что русской озвучки очень, реально очень мало, а уж профессиональной, когда перевод не накладывается на оригинальную речь - еще меньше (это обычно лицензия, так как получить звуковую дорожку без озвучки иначе попросту нереально)
Более того, оригинальные голоса, их эмоциональная нагрузка, всё это приносит дополнительное удовольствие, а кроме того - я просто так привык: начал и - привык.
По этому я буду говорить именно о таком варианте.

Файлы, содержащие только сам фильм, без рекламы, дополнительной озвучки и без субтитров называются RAW (рав, равки) WikiRU RAW (аниме и манга). Эти файлы могут немного отличаться по длине (времени) за счет наличия/отсутствия в начале заставок, что надо иметь ввиду при подключении субтитров.

Возьмем, для примера файл [Leopard-Raws] Sora no Woto - 12 END (TX 1280x720 x264 AAC).mp4
Здесь в начале, в квадратных скобках, наименование группы людей/человека, сделавшего файл (закодировавшего и т.д.) - например [Leopard-Raws], [Zero-Raws], [URaws], [Raws4U] (как можно заметить, RAW почти всегда присутствует)
Далее идет название и номер серии.
В круглых скобках - данные о разрешении (1280x720 - меньше брать нет смысла, если есть возможность, ведь некоторые фильмы достаточно старые и выходили максимум на DVD с соответствующим разрешением), кодеке видео - x264 (берите, если можно именно его) и о некоторых других параметрах, о которых я не совсем в курсе.
Как мы видим - данный файл в формате mp4. Можно брать ещё в mkv.
Файлы avi имеет смысл смотреть на безрыбье, или если есть проблемы с закачкой больших объемов, хотя разница в качестве часто не столь и велика (по слухам, т.к. сам не проверял).

Естественно есть и варианты с образами DVD дисков или с информацией из Blu-Ray дисков - с них редко делают образы на прямую, без сжатия, уж больно объем велик.

Если знание японского отсутствует как класс, то надо найти субтитры, английские или русские. Русские субтитры на аниме-трекерах искать, естественно, смысла нет, но это не беда.

Есть проект аниме субтитров Fansubs.ru
Там и можно их найти обычным поиском по названию аниме

Надо иметь ввиду, что названия аниме чаще всего применяются японские, транскрибированные латиницей. Естественно есть и английские/русские варианты, но они имеют скорее вспомогательную роль, особенно при поиске на иноязычных трекерах.
Может, правда, возникнуть сложность, если оригинальное название неизвестно, а есть его английский или русский вариант, или название транскрибировано кирилицей - вот здесь и поможет сайт Мировое искусство (World-Art.ru) (номинально, по задумке, это база данных по всем видам искусства, но, как отметил полковник Сэм Ньюберри, его окупировали анимешники).
Вводим название (или его вариант) в поиск и - получаем на выходе страничку нужного нам аниме с описанием практически всех вариантов названий, и прочих очень интересных и нужных вещей (вышедшие фильмы и сериалы и так далее)

Субтитры же, в данном случае - softsub, софт-сабы, внешние файлы с текстом и метками времени для синхронизации с фильмом.
Некоторые плееры (компьютерные) позволяют подключать в качестве субтитров любые указанные файлы, однако практически все плееры проигрывают субтитры, если их название полностью (кроме расширения, естественно) совпадает с именем видеофайла.

Вот, как то так, кратенько, в стиле "галопом по европам"...

Няслаждайтесь!